2016年7月23日,由策马翻译(成都)为四川银监局量身定制的口笔译员工企业内训项目,在四川银监局2楼会议室正式启动。四川银监局主要领导及策马翻译(成都)公司总经理彭流利出席了本次企业内训启动仪式。
▲企业内训启动现场
策马翻译与四川银监局在2016年3月份就开始就培训事宜进行接触,通过近半年时间对策马翻译的的考察、课程试讲、方案删选等,最终,策马翻译从诸多企业中脱颖而出,双方正式签署独家培训协议。“专业精神”是四川银监局对策马翻译最为满意的地方,也是四川银监局选择策马的一大原因。
▲策马翻译李老师在授课中
策马翻译培训”多年来为中石油、国家核电等诸多大型中央直属企业,三菱、本田、普华永道等众多外资企业,澳大利亚、挪威等国驻华使领馆提供全程翻译培训解决方案,受到广泛推崇与一致赞誉。这些都令四川银监局的员工在策马培训感到十分放心。本次负责培训的讲师也不容小觑,分为口译及笔译两个部分:口译由策马全职同传译员、毕业于英国著名高翻院校的case老师承担;笔译由策马的独家译训师,拥有十年笔译经验的方老师来承担。
策马翻译培训致力于用最优秀的师资,最完美的服务,全力确保四川银监局员工学有所成,学有所用。本次培训的主要内容是量身为四川银监局设计的,专业性特别强,全部都是与金融领域、银行监督制度等专业知识挂钩的口译知识。通过各大金融会议的成熟教学案例,从口译短时记忆、笔记法到模拟会议、数字口译,帮助四川银监局的员工们全面提升实战口译能力,达到相当于人事部全国翻译专业资格考试2级口译的水准。
讲师重点讲解了资深口译员在summary和paraphrase中会使用到的一些技巧,如提炼内容主干;合并意思相同的句子;精简句子;及时分层等。通过老师细心的指导与耐心的讲解,学员们在今天的培训中都倍感收获,对今后工作上的交传工作也更加的得心应手了。为期10天的培训,很快结束,策马老师专业的翻译能力、渊博的知识底蕴博得了银监局领导及员工的一致称赞,坦言本次培训选择了策马翻译,是最大的成功。