策马集团旗下权威培训品牌——“策马翻译培训”享有盛誉,系我国教学品质卓越、招生规模鼎盛、办学层次多元、地域覆盖辽阔的翻译专才培养重镇,旨在通过全方位、立体式、互动性的教学,培养一大批具有全球视野、国际水准的译员,曾得到前中共中央外事办主任刘华秋部长(亲笔题词嘉许“策马翻译培训 人民满意 国内一流”)的高度赞赏。其课程与部分“211 工程”院校实现学分互认。
“策马翻译培训”是中国翻译培训界唯一成功输送学员赴联合国进行口译实习及培训的高级译员孵化器,也是唯一特遣学员赴 APEC 峰会(截至 2016 年 11 月已达 12 次)、G20 峰会实战上阵或现场观摩的同传译员加速器。“策马翻译培训”高度重视学员口译、笔译实践,推崇“学以致用”,重视开辟“第二课堂”,凭借丰富的国际会议口译及笔译业务资源,创造性地将国际会议的高端现场与学员的学习成果无缝衔接。从 APEC 峰会到 G20 峰会,从联合国会议到中欧企业家峰会,从 DEMO CHINA 硅谷峰会到全球创新者大会……“策马翻译培训”从优秀学子中遴选佼佼者亲临境内外一线投身顶级翻译实战及观摩,累计人次已 逾千人大关。
“策马翻译培训”师资精英荟萃、群星璀璨,主要源于联合国译员、欧盟口译司译员、前外交部翻译室高级翻译、国际会议口译员协会 (AIIC) 会员、APEC 峰会译员,最富盛名者包括前外交部翻译室主任、联合国大会和会议管理部文件司中文处处长徐亚男大使,英国外交部首席中英译员、英国女王御用翻译林超伦博士,前外交部翻译室副主任任小萍大使,联合国特聘资深译员、AIIC 会员陈倩娉,国家级口译大赛评委会主席曹建新,联合国及欧盟资深译员、AIIC 会员张光波等。
“策马翻译培训”拥有免费重修、全国八城市畅听等多项人性化政策,并常年举办策马全球口译高峰论坛、策马全国口译峰会、外交部翻译司专家讲座、国际高端会议观摩、英国翻译名校上门录取(策马专场)、普华永道公司上门招聘(策马专场)、大使沙龙等实用主题活动,深受翻译学人青睐。
“策马翻译培训”的学员在全国翻译专业资格(水平)考试 [CATTI] 中表现抢眼,更频频涌现出以 CATTI 考试同声传译方向全国状元张怡萍、CATTI 考试一级口译和一级笔译双料通过者许光亚、胡震、郝爽为代表的新锐精英,多次得到中国外文局翻译专业资格考评中心领导的充分好评。2013 年起,经中国外文局翻译专业资格考评中心正式审核批准,在北京地区 CATTI 考试报名期间,考生可到策马进行现场报名;2016 年,升格为唯一指定报名点。
2014 年 7 月 19 日,策马作为全国口译培训、笔译培训方面公认的旗帜性品牌,首批荣获由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(中华人民共和国教育部、国务院学位办下属)、中国翻译协会双重授予的全国翻译专业学位研究生教育实习基地官方认证。本次认证历时长达整整 3 年,依照全国翻译专业学员研究生教育指导委员会和中国翻译协会 2011 年 7 月联合制定的《全国翻译专业研究生教育实习基地(企业)认证规范》,进行了长期、科学、缜密、严格的调研、论证、筛选、评定。该权威评定标志着“策马翻译培训”作为著名翻译专业教育机构,其培育翻译硕士 (MTI) 的人才孵化机制及成效得到了中国最高水准的官方认可。
“策马翻译培训”多年来为中海油、国家核电、中国商飞、中国南航等诸多大型中央直属企业,诺和诺德、普华永道、保时捷、三菱、本田等众多外资企业,澳大利亚、挪威等国驻华使领馆常年提供全程翻译培训解决方案,受到广泛推崇与一致赞誉。
“策马翻译培训”特邀前外交部礼宾司司长鲁培新大使,上海世博会中国政府副总代表张直鑑大使,上海市外办主任助理夏永芳,上海市外办主任助理、上海世博会事务协调局礼宾部部长孙为民等一大批在国内外学贯中西的礼宾专家解读外事礼宾修养,助推学员掌握国际礼仪规范,在礼、译培训融合方面作出了卓越探索。
策马集团富有杰出的社会责任感,在北京外国语大学等校设有“北京外国语大学策马教育基金”、“北京外国语大学策马奖学金”,助推北京外国语大学及其高级翻译学院的发展;每年奖励、捐助一批品学兼优的学子。
英国外交部首席中文译员林超伦博士与策马翻译培训同声传译班学员合照
前中共中央外事办主任刘华秋亲笔题词推荐
策马翻译培训官网:http://www.cemachina.com/