集团新闻

著名英语教育家陈琳教授出任我司教学顾问

发布时间:2017年08月01日

2010年6月22日,我国著名英语教育家、教育部国家英语课程标准专家组组长、北京外国语大学教授陈琳接受我司聘请,正式出任教学顾问。

陈琳,男,汉族,江苏人,中共党员,教授。现任教育部国家英语课程标准专家组组长、全国基础外语教育研究培训中心理事长、北京市民讲外语工程组委会专家团团长、公共标识英译工作委员会专家委员会主任、北京市人民政府顾问、外语教学与研究出版社(外研社)编委会首席顾问、《China Daily》顾问。

陈琳教授曾主编新中国第一套高校英语系通用外语教材——《大学英语》,参加《毛泽东选集》英译本翻译工作,协助中央广播电视大学的筹建工作。1978年主持新中国第一届向全国播放的电视广播英语课程并撰写教材,先后讲授5年时间,掀起全民学习英语的热潮。1983年起担任北京外国语学院夜大学校长,1988年受命筹建北京外国语学院海南分院,1992年任北京外国语学院成人教育学院第一任院长。1997年获全国科教兴国贡献奖,1999年获全国老有所为贡献奖。

2008年,举世瞩目的第29届奥运会和第13届残奥会在北京举行,从筹备到举办的8年间,陈琳教授担任北京市奥组委外语顾问。大到翻译申办奥运的文件,小到奥运的各种关键性的口号和方针的议定,陈琳教授都积极参与其中。他担任北京市民学外语工程专家团团长,完成了全市公共场所标识、首都党政机关和职务名称、中华菜谱等文件英译的纠错和规范工作,先后正式编印出版并经国家质监局审定了三套规范文件,为奥运会的成功举办作出了贡献,也为上海世博会的相关筹办工作提供了重要参考依据。陈琳教授担任“奥运会多语言服务中心”指导工作,在北京召开奥运会和残奥会期间,该中心战胜语种覆盖面广、服务时间长和转型时间短等工作难点,圆满完成语言服务工作,提供了3000余次各语种的电话翻译服务,使得北京奥运会成为提供语言服务种类最多、最全的一届奥运会。2008年9月29日,北京奥运会、残奥会总结表彰大会隆重召开,陈琳教授被党中央、国务院授予 “先进个人”称号,胡锦涛总书记亲自为其颁奖。

陈琳教授的主要著作有:主编全国通用《大学英语》课本(1-2册)、《中央广播电视大学英语课本》、主编百科全书《百万个为什么》英语卷、《新标准英语》系列教材。主编《跟我学》(《follow me》)——作为20世纪80年代的经典电视英语教程,这书以其全新的功能教学理念和丰富新颖的教学手段风靡全国。编著《广播电视英语课程》(1-4册)、《广播电视英语课程课外读物》(1-4册)、编著《广播函授英语课本》(4册)及读物(4册)。