集团新闻

策马翻译(集团)与英国皇家特许语言家学会签约,成为DipTrans高级翻译文凭考试官方考点

发布时间:2019年04月25日

2019年4月20日,策马翻译(集团)与英国皇家特许语言家学会(CIOL)在京签署合作协议。策马翻译(集团)全国多部正式获批成为英国皇家特许语言家学会DipTrans高级翻译文凭考试的官方考点。



英国皇家特许语言家学会总部位于伦敦,是一家拥有109年历史的国际权威学术组织。学会在全球范围拥有7000多名会员,是欧洲最具历史、最富盛名的语言研究协会之一,其皇室资助人为肯特郡亲王Michal殿下。学会拥有的DipTrans高级翻译文凭作为一项于1986年推出的全球性翻译认证考试,被誉为国际翻译界的“黄金文凭”, 已在全球40多个国家设立考试中心,支持50多种与英语组合的语言能力测试,为有志于成为高端职业翻译的中国考生提供了广阔的国际交流平台。


策马翻译(集团)董事长、总裁唐兴,策马翻译(集团)副总裁、党支部书记文毅,策马翻译(集团)总裁助理、全球翻译中心总经理、党支部副书记周敬棋,英国皇家特许语言家学会商务拓展负责人Dom Hebblethwaite等出席仪式并现场致辞。英国皇家特许语言家学会执行会长Ann Carlisle发表了视频祝辞。


英国皇家特许语言家学会执行会长Ann Carlisle在致辞中简要介绍了学会的使命和愿景,以及旗下DipTrans高级翻译文凭作为一项驰名全球的翻译认证在英国学位管理机构(Ofqual)所获得的高度认可。她非常高兴的代表学会正式宣布:与策马翻译(集团)从此携手成为合作伙伴。


WechatIMG786.jpeg


英国皇家特许语言家学会商务拓展负责人Dom Hebblethwaite也对策马与学会的强强联手表达了诚挚的谢意与殷切的期望。




▲英国皇家特许语言家学会商务拓展负责人Dom Hebblethwaite在签约仪式上致辞


策马翻译(集团)董事长、总裁唐兴代表集团对英国皇家特许语言家学会的厚望表示感谢,并介绍了DipTrans高级翻译文凭为翻译学子在留学(与海外名校学分互认)、就业(全球从业)、移民(获技术移民加分)、学术(申请入会)等方面所带来的多重惊喜。他表示:“策马既是人才国际化战略的推行者,也是人才国际化战略的受益者。策马人始终有一个清晰而笃定的信念,那就是:任何有利于中国语言服务业蓬勃发展、有利于中国翻译教育事业创新前行、有利于中国与国际翻译认证加速接轨的探索和跋涉,都值得策马风雨兼程。”



▲策马翻译(集团)董事长、总裁唐兴在签约仪式上致辞


策马翻译(集团)总裁助理、全球翻译中心总经理、党支部副书记周敬棋也在致辞中回顾了双方的前期洽谈历程,并表示将加速推动有关项目落实,并为经济社会的发展提供有力的人才保障和智力支撑。




▲策马翻译(集团)总裁助理、全球翻译中心总经理、党支部副书记周敬棋在签约仪式上致辞


签约仪式上,策马翻译(集团)副总裁、党支部书记文毅与英国皇家特许语言家学会商务拓展负责人Dom Hebblethwaite分别代表策马翻译(集团)与英国皇家特许语言家学会签署合作协议。



中国翻译协会常务副会长、前外交部翻译室主任陈明明大使,北京外国语大学高级翻译学院副院长姚斌,著名英文译审、中国翻译协会国际翻译研讨会组委会成员David W. Ferguson等同期出席2019年策马翻译嘉年华的领导和专家共同见证了合作协议的签署。策马翻译(集团)全职译训师张廷广主持签约仪式。



▲与会嘉宾合影


左起:北京外国语大学高级翻译学院副院长姚斌,著名英文译审、中国翻译协会国际翻译研讨会组委会成员David W. Ferguson,英国皇家特许语言家学会商务拓展负责人Dom Hebblethwaite,中国翻译协会常务副会长、前外交部翻译室主任陈明明大使,策马翻译(集团)董事长、总裁唐兴,策马翻译(集团)副总裁、党支部书记文毅,策马翻译(集团)总裁助理、全球翻译中心总经理、党支部副书记周敬棋。