Grouphorse in the News

我司圆满完成挪威驻华大使馆口译(英语交替传译)内训工作

Updated:August 01, 2017

2014年5月29日,由我司独家特供、跨度半年的挪威驻华大使馆口译(英语交替传译)内训项目圆满结束。参加培训的挪威驻华大使馆的学员们怀着满满的收获、巨大的进步,向我司独家译训师团队和此次项目的我司译训师Emily依依惜别。

挪威驻华大使馆从2013年10月初起,就开始针对全国各翻译培训机构进行全面、严格的考察和评审,经数轮筛选,最终敲定我司作为其独家口译培训服务供应商。

我司高度重视此次内训项目,担任课程的4位主讲老师均为我司独家译训师,同时系联合国/欧盟口译司/亚太经合组织(APEC)峰会官方译员,精湛、高超的授课水准得到学员们的一致盛赞。

课程进行期间,我司还特别安排学员与我独家译训师、英国外交部首席中文译员林超伦博士围绕同声传译领域进行了亲密、热烈的零距离互动,学员们纷纷表示受益匪浅。

从2013年12月5日第一堂课开始至今,在长达半年总计30次授课的时间里,培训内容极尽丰富,涵盖了口译入门技巧(短时记忆、笔记法和逻辑分析等)、专题模块教学(政治、经济、文化、教育、环保各领域的题材讲解)、实战全真训练(模拟会议)等全方位的口译技能,循序渐进地提升了学员们的交替传译水准,并促其快速迈上实战平台。

在课程结束后,挪威驻华大使馆官方还特意出具了感谢信(公函),以表达感激之情。