Grouphorse in the News

我司(成都分部)为四川省博物院系列讲坛独家提供口译服务

Updated:August 01, 2017

四月的蓉城百花竞放、春意旖旎。值第17个“世界读书日”来临之际,“美国明尼阿波利斯艺术馆(MIA)的宗旨价值观和教育理念以及科技技术的运用”、“MIA的观众调查和研究项目”等系列讲坛于4月24-26日在四川省博物院学术报告厅隆重举行。四川省博物院院长盛建武亲自出席开讲仪式并发表了热情洋溢的致辞。

作为四川省博物院常年合作伙伴,我司(成都分部)为本次系列讲坛独家全程提供交替传译服务。

我司译员以其精准、流畅的译文,赢得了在座听众的一致好评。翻译中途,在场的后勤人员由于缺乏外事经验,在外籍嘉宾发言期间上台向译员交代事宜,而此时何老师正在收听嘉宾发言并奋笔进行交传笔记。凭借良好的注意力分配能力和沉着的临场心理调适,我司译员一心二用,一边与后勤人员口头沟通,一边继续聆听发言并有序笔记,令人叹服不已。


 

▲我司译员在现场口译中

本次系列讲坛特别邀请了在博物馆学方面颇负盛名的外籍专家、学者。他们在分享真知灼见的同时,也通过零距离互动答疑,令在场的听众受益匪浅。 

最是心香能致远,博物之乐乐无穷。博物馆之于个人,是开启智慧之门的钥匙,当社会公众徜徉在博物馆的庭院深深之中,无疑将使整个社会处于思维与文化创新的良好氛围。

唐兴董事长在考察成都期间也拨冗出席了本次活动,并在我司(成都分部)总经理彭流利的陪同下参观了《张大千辞世三十周年两岸纪念展》。他表示:“今天是世界读书日,阅读与博物其实有内在关联。图书是印在纸上的文明见证;博物是通过器物展现文明成果。两者相辅相成,相互促进,都是推广传统文化、传承人类文明的重要手段。大千先生说过:如欲脱俗气,洗浮气,除匠气,第一是读书,第二是多读书,第三是须有系统、有选择地读书。四川博物院有着深厚的历史底蕴和浓厚的文化气息,在向世界推介中国传统文化方面具有独特的资源优势和文化影响力。此番我司与四川博物院的精诚携手,有助于中华文化软实力的提升。”